En este articulo voy a explicar mi opinión sobre el diseño , construcción y mantenimiento de estos pequeños jardines entre asfalto...La Rotonda. A petición de uno de mis más asiduos lectores, Mario, que siempre me dice los problemas que se encuentra en las rotondas, sus problemas y su falta de visibilidad, en muchos casos, verdaderamente peligrosas.
In this article I will explain my views on the design, construction and maintenance of these small gardens between asphalt ... The Rotunda. At the request of one of my regular readers, Mario, who always tells me the problems found on the roundabouts, their problems and lack of visibility, in many cases, truly dangerous.
La rotonda es el sustitutivo del semáforo, descongestiona el trafico y es un elemento ajardinable, decorativo, en algunos casos muy acertado y en otros, un desastre. Hay rotondas muy conocidas, como pueden ser, la rotonda en el barrio madrileño de San Chinarro, que es tan grande como un campo de fútbol, se puede construir un Parque dentro de ella. Otra rotonda famosa, digna de reportaje en " El intermedio" de la Sexta Tv, es el "Mojón de Mazinger",en Algeciras, una escultura de repercusión internacional, donde refleja la cultura japonesa contemporánea. "Homenaje a Andalucía" como catastralmente se denomina, es una alegoría al vuelo de la falda sevillana. Rebautizada como el " Mojón de Mazinger" por sus ciudadanos, en clara alusión al excremento metálico puesto por el famoso robot Nagai Go.
The rotunda is the replacement of traffic lights, traffic clears and is a ajardinable, decorative, very successful in some cases and in others a disaster. There are roundabouts well known, such as, the rotunda in the Madrid district of San Chinarro, which is as big as a football field, you can build a park within it. Another famous roundabout, worthy of reporting in "middle" of the Sixth TV, is the "Cairn of Mazinger" in Algeciras, a sculpture by international impact, which reflects contemporary Japanese culture. "Homage to Andalusia" as cadastrally is called, is an allegory to the flight of the skirt Seville. Renamed the "Cairn of Mazinger" by its citizens, in clear allusion to the metal stool since the famous Go Nagai robot.
Como podemos observar, su paisajismo esta mal pensado. No se ve bien la escultura, los elementos vegetales acabaran por taparla entera, y los conductores, como se ve en la imagen, carecen de visibilidad. Paisajisticamente un desastre de diseño. Cual sería una buena solución, una rotonda de flores ( petunia / tagetes / pensamientos), creando un manto de color, rompiendo con la estructura fria del acero de la escultura.
As we can see, your landscaping is a bad idea. It looks good sculpture, the elements will eventually cover her entire plant, and drivers, as shown in the image, lack of visibility. Scenically design disaster. What would be a good solution, a round of flowers (petunia / marigold / thoughts), creating a blanket of color, breaking with the cold steel structure of the sculpture.
Enumerare un par de rotondas más, una por su horterada en Murcia y otra por denominarse la Rotonda mas cara del Mundo, en Valencia, autovia V-21.
I'll list a couple of roundabouts, one for her tacky in Murcia and once called the world's most expensive Rotunda in Valencia, V-21 motorway.
Como podreís ver, esta rotonda, al menos es curiosa, desde mi punto de vista hortera, siempre una critica humilde y desde el cariño, hay que valorar la imaginación del artista.
As you can see, this roundabout is at least curious, from my point of view tacky, always humble and from critical care, we must assess the artist's imagination.
Esta ultima, espectacular, en la entrada de Valencia, en la autovia V-21. Esta rotonda la denominan " La más cara del Mundo", con un coste de 23 millones de euros.
This last, spectacular, at the entrance of Valencia, in the V-21 motorway. This roundabout called "The most expensive of the World", at a cost of 23 million euros.
Mi pregunta es la siguiente: ¿ Siendo las tres una rotonda, que paisajismo se puede aplicar a ellas?. En principio ninguno, porque cada una es única y el paisajismo que podemos hacer en ellas, no lo necesita. La tres rotondas en si ya son una obra de arte, cada una en su estilo.
My question is this: Being the three roundabout, landscaping that can be applied to them?. In principle no, because each one is unique and landscaping we can do them, you do not. The three roundabouts in if you are a work of art, each in its own style.
¿Que quiero decir con esto?, para mi una rotonda tenia que ser un bordillo bajo, delimitador, una zona de grava un poco más elevada que el bordillo, que naciese a testa de el, como superficie de frenado de los vehículos que llegan muy rapido, como " Sanganchao" en la Formula 1, donde Lewis Hamilton perdio muchas opciones de triunfo en esa carrera, al quedarse frenado en la grava de entrada a Boxes.
What I mean by that?, For me a roundabout had to be a low curb, delimiter, an area of gravel slightly higher than the curb, it grew a head of it, as the braking surface of the vehicles that come too fast, as "Sanganchao" in Formula 1, where Lewis Hamilton lost many options victory in that race, left the gravel braking input boxes.
Las rotondas son lo que son, no son jardines, no son Parques, son elementos conductores del trafico, un antisemáforos, no pensemos que las rotondas tienen que ser obras de arte, que algunas las pueden ser, tienen que ser un elemento donde la visibilidad sea excelente, sin árboles donde golpear, sin mucho elementos vegetales que mantener ( segar una rotonda es un peligro para los trabajadores que lo hacen y poner flores en el anillo exterior debería de estar prohibido), y ademas su paisajismo tiene que pasar desapercibido para los conductores, una rotonda diferente, puede despistar al conductor y provocar un accidente.
Roundabouts are what they are, there are gardens, they are not Parks are conducting elements of the traffic, a antisemaforos not think that roundabouts have to be works of art, some of may be, must be an element where visibility is excellent, with no trees where beaten without much plant elements that maintain (mow a roundabout is a hazard to workers who do it and put flowers on the outer ring should be prohibited), and also your landscaping has to go unnoticed by drivers, a different roundabout, can distract the driver and cause an accident.
Las cuñas antes de la rotondas,otro peligro, incluso mayor que la propia rotonda, tienen que estar pintadas, o delimitadas con elementos planos, como hormigón , gravas, arenas, etc... Cuando llegamos a una rotonda, siempre esta ese Tamarindo o Adelfa que no nos deja ver, que molesta la incorporación, y que muchas veces, sus ramas invaden los carriles de circulación.
Señoras y Señores, para hacer paisajismo ya estan los Parques. Las rotondas, planas, de grava y sin elementos donde pueda perder la vida con mi coche.
Y por favor, conduzcan con cuidado.
The wedges before the roundabouts, another danger even greater than the roundabout itself, must be painted or delimited flat elements such as concrete, gravel, sand, etc ... When we reach a roundabout, always the Tamarindo or Adelfa that blinds us, that bothers the incorporation, and often invade the branches lanes.
Ladies and Gentlemen, to landscaping and parks are. Roundabouts, flat, gravel and no elements which can be killed with my car.
And please drive carefully.
*Traducción realizada por Google Translator on line